Книги, которых нам не хватает – 2

Продолжаем изучать продукцию издательства «Тигирек-пресс».

oblozhka_2
Июнь 1990 года, город Змеиногорск на Алтае. Юный филолог Константин приезжает искать следы рудничного фольклора, нужного для его диссертации.

«Сказка о фольклористе» - повесть если и не автобиографическая, то ностальгическая несомненно. Судя по любованию приметами времени (всеми этими видеосалонами, книжными развалами, безумными демократами), автор – ровесник своего персонажа. В Змеиногорске он тоже очевидно бывал, его книжку легко использовать в качестве путеводителя. Поскольку в тексте нет ничего особенно фантастического (налёт мистики не в счёт – ведь с легендами, сказками и другой небывальщиной фольклорист сталкивается по роду занятий), книга Андрея Фульмана вполне может быть реальными мемуарами университетского аспиранта, родившегося в середине шестидесятых. Хотя выдумки там полно в любом случае, причём её литературные корни вполне себе на виду. Первые главы повести – это микс комедии положений, плутовского романа и шпионского детектива.
Появление аспиранта в городе не проходит незамеченным: в гостинице, где он поселился, ему докучают гости. То местные кооператоры, принявшие его за конкурента, то блатные, заподозрившие в нём наркокурьера, то городской сумасшедший, открывший устройство Земли. К тому же за Константином ведётся профессиональная слежка. Он ещё не знает, что в городе доживает последние дни эзотерик Альфред Хейдок, контакты которого тщательно отслеживает КГБ.

С появлением мистических тем авантюрный ритм заметно сбивается, и лёгкая поначалу история начинает обретать черты, больше присущие хоррору. К тому же вплетается лирическая линия.
От библиотекарши Оксаны (с которой у Константина завязываются романтические отношения) он узнаёт легенду о подземной часовне и Хозяине Змеиной горы, управляющем человеческими судьбами. Якобы в той часовне тайно крестили Раису Максимовну Титаренко, жену генсека Горбачёва. Именно из-за этой легенды уроженец Змеиногорска Пирожков, теперь зампред КГБ СССР, приказал закрыть все входы в штольни. Но один из входов остаётся доступным, и разведав его, Константин начинает исследовать залегающие под городом подземелья.

Текст Андрея Фульмана не только скачет из одного жанрового шаблона в другой. Его ещё и стилистически бросает из крайности в крайность. То он даёт нам «русскую классику», то дотошный дневник путешественника позапрошлого века, а то – молодёжную повесть из 80-х. Не сказать, что в том виновато неумение автора или склонность к подражанию. Похоже, он знает, что делает (текст действительно написан филологом и, судя по всему, неплохим). Скорей всего здесь игра – не особенно нарочитая, лёгкая и забавная – как для автора, так и для читателя. Один пассаж, скажем, выдаёт знакомство с прозой Сашей Соколова, другой выглядит упражнением в духе Сорокина, третий вызывает в памяти боевики Александра Бушкова.
Местные деловые, так и не удовлетворившие любопытство относительно фольклориста и его целей, нанимают трёх отморозков. Те подкарауливают Константина во время ночного выхода в рудник и решают пытать. Ему удаётся вырваться и, спасаясь, он бежит на нижние горизонты, которые до того были залиты водой. Теперь вода почему-то отступила вниз и в открывшихся помещениях Константин находит ту самую часовню. Он молится в ней о крушении опротивевшего порядка вещей, о равенстве и свободе. Вода начинает прибывать и вытесняет его на отрезанный от выхода участок верхнего этажа. Чтобы не утонуть, Константину приходится разобрать висящий над головой завал. Он оказывается на дне колодца, но поднявшаяся вода выносит его на поверхность.

Как и следовало ожидать от человека, вываливающего свой культурный багаж, финал у Фульмана выглядит оммажем позднему Андрею Тарковскому. «Сталкер» перетекает в «Жертвоприношение» и заканчивается всё «Ностальгией».
Из-за обрушения каких-то пустот ночью в городе случилось землетрясение, дом библиотекарши провалился под землю, сама она пропала без вести. В смятении Константин уезжает. Не проходит и года, как порядок в стране начинает рушиться. Через несколько лет герой оказывается за границей.

Что особенно подкупает в «Сказке о фольклористе» - это сочетание известной мастеровитости с отсутствием каких-либо литературных амбиций. Автор свободно владеет пером, но он ни в коем случае не профессиональный писатель (невозможно притвориться дилетантом столь ловко). Ремесленники так не разбрасываются и никогда не действуют во вред производимому впечатлению. Здесь же хватает мест, где автор, будто забыв про читателя, развлекает единственно себя самого.
Повесть можно было бы счесть безделицей, досужей игрушкой, если бы описанное в ней не совпадало с реальностью столько пугающе. Достаточно залезть в Интернет, чтобы выяснить: всё так и есть. И Хейдока местные чекисты считали шпионом (он умер 20 июня 1990 года), и зампред КГБ по кадрам родился в Змеиногорске, и жена Горбачёва провела детство поблизости, и последние штольни, ведущие вглубь Змеиной горы, были завалены, как мне рассказали, именно тем летом, 24 года назад.

Валерий Иванченко

Комментариев нет :

Отправить комментарий

Администрация сайта не несёт ответственности за содержание комментариев.